
HÚSVÉTVASÁRNAP
Húsvét vasárnapján a matutínumban a püspök úr úgy öltözik be, amint szokott, szent szolgálattevők, egy bakulista, egy infulista (astans), két gyertyavivő, senki más. A szokásos módon van Domine labia mea aperies és Deus in adiutorium, minden egyéb, mint a könyvben. A két responzóriumhoz a verzusokat gyermekek éneklik, és az utolsó homília [ti. a homília utolsó szakasza] után a responzóriumot az orgona játssza.
Mielőtt az utolsó homília befejeződik, közben föláll a processzióhoz két zászló, két nagy fáklya, palástba öltözött előénekesek, egy akolitus, két ampolna vízzel, illetve borral, két tömjénező, egy diákonus, egy szubdiákonus, amint a táblán ki lettek jelölve [a liturgikus szerepek beosztását a tabulára írták föl]; és miután elkezdődött a responzórium az orgonán, mindjárt kivonulnak a sekrestyéből a püspök úr előtt a Szent Kereszt-oltár elé, és lemennek a szentsírhoz, ahol egy asztal van előkészítve. A responzórium verzusát az előénekesek éneklik, arccal a szentsír felé fordulva állnak, háttal a Boldogságos Szűz oltárának, a visszatérést a kar. A responzórium végeztével a püspök az asztal előtt állva mondja az antifónát: Surrexit Dominus de sepulcro alleluia alleluia, a kar: Qui pro nobis. Akkor a püspök tisztelettel kezébe veszi a szelencét [az előző nap ebbe helyezték az Oltáriszentséget]. Elkezdi a Resurrexi introitust, a kar befejezi végig, de a verzus nélkül, a Boldogságos Szűz oltárának oldalánál állva. Eközben a püspök a Boldogságos Szűz oltárához megy, és ott kihajtogatja a korporálét, és kezébe veszi az Úr testét, alatta tartván a paténát, és mondja háromszor, énekelve, míg a nép felé fordul: Pax vobis ego sum alleluia, és mintegy végig áldást osztván a testtel, és mindig az oltár másik oldala felé fordul, és mindig fentebb és fentebb hangon kezdi. Ennek végeztével az orgonán mindjárt elkezdődik a Te Deum laudamus, és a klérus bevonul a kórusba, félkaronként váltakozva a teljes karral. A Te Deum laudamus után a püspök a Surrexit Dominus vere alleluia verzikulust mondja, Et apparuit Simoni alleluia. Deus in adiutorium meum intende, és a laudes-antifónákat szokás szerint énekeljük. Kapitulumot nem mondunk, hanem a helyén a Hæc dies-t énekeljük, és az előénekesek kezdik, és a Pascha nostrum Alleluját az aléneklőkanonok kezdi, és a teljes karral fejezi be, és végül visszatér az Alleluia [a misében, ha szekvenciát is énekeltek, szokásosan nem tért vissza] stb. Ezután mindjárt elkezdik az előénekesek a Benedictus-antifónát. Ezután mondatik: Dominus vobiscum, és a nap könyörgése. Benedicamus Domino, mint itt: [kottának kihagyott hely]
A prímában és a többi [kis]hórában mindig mondunk Deus in adiutorium-ot az egész nyolcad folyamán, és nincs Kyrie, sem a szokásos himnuszok, hanem mindjárt a Deus in adiutorium után elkezdődik az Angelus autem Domini antifóna a többivel. Zsoltárok: Deus in nomine, Beati immaculati, Retribue servo, Confitemini Domino, Laudate Dominum omnes gentes. Akkor az antifónát megismételjük. Ezután énekeljük a Hæc dies graduálét az aznapi verzusával és hasonlóképpen az Alleluját. Akkor elmondatik a Spiritum nobis Domine és a Domine sancte Pater könyörgés. Précesz: Exsultabunt sancti in gloria. Terciára az antifóna: Erat autem. Zsoltárok: Legem pone és a többi. Graduále: Hæc dies és az aznapi verzus. Az Alleluja hasonlóképpen, és mindig az aznapi kollekta. Szextára és nónára ugyanígy.


A második vesperásban előbb Kyrie-t éneklünk, és mindig azzal kezdődik a második vesperás péntekig bezárólag, amint a misében szoktuk énekelni, de az első három napon előbb az orgona játssza. Ha viszont úgy akarod, rendeld úgy, hogy játssza az orgona az egész nyolcadon át úgy a vesperásokban, mint a misékben; ha pedig úgy akarod, a következő, többi köznapon a nyolcadnapig [rendeld úgy], hogy ne játssza az orgona, hanem az előénekesek kezdjék a Kyrie-t, a kar pedig folytassa. A Kyrie végeztével az előénekesek mindjárt elkezdik az Angelus autem Domini antifónát. Három antifónát és három zsoltárt éneklünk a kórusban péntekig bezárólag mindennap. Azután az előénekesek elkezdik a Hæc dies graduálét, és a kar folytatja, a verzusát pedig az orgona játssza. És az aznapi Alleluját mindig a kar kezdi, és ugyancsak a kar fejezi be, és végül mindig megismételjük az Alleluia-t. Az előénekesek pedig rendszerint mindjárt elkezdik az aznapi Magnificat-antifónát. Azalatt, míg szól a harmadik zsoltár, az alábbiak készülnek elő a processzióhoz: először egy palástba öltözött, izmos ember (nervosus) visz egy zászlót a Boldogságos Szűz képmásával; másodszor egy ünnepi palástba öltözött, gyertyavivő gyermek, harmadszor egy palástba öltözött papnövendék tömjénnel és szelencével [navikula]; negyedszer egy akolitusi fokozatú papnövendék fehér dalmatikában az evangéliumoskönyvvel (plenarium); ötödször egy albába öltözött akolitus fenekén bekötözött krizmával; hatodszor egy papnövendék vagy egy izmos ember húsvéti gyertyával (Exsultet); hetedszer egy albába öltözött akolitus a fenekén bekötözött szent olajjal; nyolcadszor egy fehér dalmatikába öltözött diákonus minden egyéb nélkül; kilencedszer egy fehér palástba öltözött áldozópap tömjénezővel; tizedszer ünnepi palástba öltözött, gyertyavivő gyermekek; tizenegyedszer egy palástba öltözött, izmos ember egy második zászlóval, amelyen a Megfeszített képmása van. És miután elkezdődik az antifóna, mindjárt megindulnak a processzióval, és fölsorakoznak a kar előtt [vsz. a plánumon]. A Magnificat és az antifóna végeztével a celebráns (præsidens) mondja: Dominus vobiscum. Et cum. Oremus. Az aznapi könyörgés, Per eundem Dominum nostrum stb. Amen, és több nem. Ezután processzióban levonulunk a keresztkúthoz. Azalatt, míg az orgona elkezdi a Vidi aquam-ot, a kar megindul a Szent Fábián és Sebestyén-oltár felé [a déli mellékhajó apszisában volt, vagyis a kar egy oldalsó kapun hagyta el a kórust]. A beöltözöttek viszont a Szent Kereszt-oltár felé, baloldalt [a kórusrekesztőn át, vsz. két kapuja volt] vonulnak ki, egyik a másik után, egyesével és lassan, de előbb a kanonokok előre mennek és leülnek a Boldogságos Szűz oltáránál kétfelől. A celebráns pedig a beöltözöttekkel együtt kilencszer körbejárja a keresztkutat. Ennek végeztével a beöltözöttek processzióban fölsorakoznak, egyik a másik után, a Szent Kereszt-oltár elé, a celebráns pedig leül a székre, amelyet ugyanott előkészítettek. Miután az orgonán befejeződött a Vidi aquam, az előénekesek eléneklik a verzust a Boldogságos Szűz oltára előtt, arccal az oltár felé fordulva, és az orgona játssza a Gloria Patri-t, míg az előénekesek és a teljes kar, akikre tartozik, az egészet [vsz. a visszatérést] éneklik. Ezután az előénekesek elkezdik a [másik] két antifónát: Respondens autem angelus és Cito euntes, a zsoltárokkal együtt, két félkarban énekelve. Ezek végeztével a celebráns a keresztkútnál állva verzikulust mond: Quoniam apud te. A kar: Et in lumine tuo. Oremus, Deus qui omnes in Christo renatos stb., Per eundem Dominum nostrum Iesum Christum, és felelünk: Amen. Akkor az orgona elkezdi a Christus resurgens ex mortuis responzóriumot. Az előénekes kanonokok és néhány jó hangú gyermek és akik még akarnak, fölmennek a Szent Kereszt-oltár fölé [a kórusrekesztő tetejére], és éneklik a Dicant nunc Iudæi verzust, és nincs Gloria Patri, hanem mindjárt következik a visszatérés az orgonán, és miután az orgona elkezdi a visszatérést, mindjárt fölmennek a kanonokok a kórusba, és a kar szintén, de a már említett Szent Fábián és Sebestyén-oltár felé. A beöltözöttek viszont bemennek a sekrestyébe, de a celebráns úr csak a gyertyavivőkkel és az előénekesekkel a kórusba megy a kórusrekesztőnél. Miután a visszatérés befejeződött, verzikulust mond: In resurrectione tua Christe alleluia. A kar: Cælum et terra. Oremus, Præsta quæsumus omnipotens Deus ut qui resurrectionis dominicæ, Per eundem Dominum, és felelünk: Amen. Dominus vobiscum. Et cum spiritu. A Benedicamus Domino-t az előénekesek éneklik, és utána semmi. Végül a püspök úr áldást ad.
Az áldás után elkezdődik a kompletórium. Converte nos Deus. Deus in adiutorium. Két gyermek énekli: Alleluia. Zsoltárok: Cum invocarem és a többi. A zsoltárok végeztével visszatér az Alleluia alleluia alleluia. Hæc dies quam fecit Dominus. Éneklünk Alleluját, a végén megismételjük. Ezután mondjuk az Alleluia resurrexit Dominus antifónát. Nunc dimittis. Könyörgések: Spiritum nobis Domine, Deus qui illuminas. Benedicamus Domino, mint itt: [kottának kihagyott hely] Megemlékezés (suffragium) a Boldogságos Szűz oltáránál: Regina cæli, a Deus qui per gloriam resurrectionis könyörgéssel.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése