2009. október 22.

KÁLDI BIBLIA AZ INTERNETEN

Első teljes és évszázadokon át meghatározó katolikus bibliafordításunk a Vulgatából készült, úgynevezett Káldi-Biblia: Szent Biblia ez egész keresztyénségben bévött régi deák bötűből, magyarra fordította a Jézus alatt vitézkedő társaságbeli nagyszombati Káldi György pap, nyomatta Bécsben a kolóniai udvarban Formika Máté, 1626. Ennek liturgikusan is használt, 1865-ös, Tárkányi B. József általi revízióját eddig egy kiváló, protestáns szerkesztésű honlapról ismertük, amelynek előnye a jó kereshetőség és a más fordításokkal való összevetés lehetősége. Újabban egy ismeretlen levélíró további, szintén a Tárkányi-féle revíziót közlő linkekre (ld. 1., 2., 3.) hívta föl figyelmünket. Ezek előnye, hogy a szöveg mellett annak eredeti jegyzetanyagát is közlik (a főszöveg fölötti 'Jegyzet' feliratra kell kattintani a megjelenítéshez). Szeretettel ajánljuk olvasóink figyelmébe.

Nincsenek megjegyzések: