« In conspectu angelorum psallam tibi: adorabo ad templum sanctum tuum. »
2014. április 28.
Lassus-mise Misericordia-vasárnapon
Május 4-én, a húsvét utáni 2. vasárnapon (mely introitusának kezdetéről a Misericordia-vasárnap nevet viseli) a szokott déli misén a belvárosi Nagyboldogasszony-főplebániatemplomban a soknevű Orlande de Lassus (avagy Orlando di Lasso / Orlandus Lassus / Roland de Lattre) Surrexit Pastor bonus című, öt hangra írott miséjét hallhatjuk majd (vezényel: Muntag Lőrinc). Lassus (1532—1594) németalföldi reneszánsz zeneszerző-énekes az ún. franko-flamand avagy burgundi iskola legrangosabb tagjának számít, a XV—XVI. század fordulóját meghatározó németalföldi polifónia legfontosabb alkotói közé tartozik. Ötvennél több biztos szerzőségű miséje maradt ránk, ezek közül hallhatjuk most a témájában a Jó Pásztor-vasárnap nevet is viselő vasárnaphoz illeszkedő alkotását.
2014. április 20.
A pászkavacsora emlékezete a kereszténységben
Jézus föltámadása után halat eszik az apostolokkal (az ábrázolást — tévesen — az utolsó vacsorának szokás megfeleltetni). VI. századi mozaik, Ravenna, Sant’Apollinare Nuovo
Cikksorozatunkban az egyházi év időszakaihoz, eseményeihez,
fordulópontjaihoz kötődő hosszabb olvasmányokat ajánlunk ízelítővel,
majd a teljes változatra mutató linkkel. A sorozat második darabja FÖLDVÁRY Miklós 2012-es konferencia-előadása (A pászkavacsora emlékezete a kereszténységben és a húsvéti ételszentelés), megjelent a Convivium vallástudományi konferencia előadásait közlő kötetben. (Convivium: Az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán 2012. november 6—7-én tartott vallástudományi konferencia előadásai. ELTE BTK Vallástudományi Központ, Budapest 2013. 135—146.)
—————————
A pászkavacsora emlékezete a kereszténységben és a húsvéti ételszentelés
I.
A
latin liturgikus évben legalább három megfelelője lehet a pászkavacsorának.[1] A közfelfogás
ennek felelteti meg az utolsó vacsorát nagycsütörtökön, a történeti emlékezet
nagypénteket tartja az évfordulójának,
tipológiai értelemben viszont a nagyszombatra következő éjjel felel
meg az átvonulás idejének. A képletet tovább bonyolítja, hogy tényleges vacsorára egyiken sincs
lehetőség, mert mindhárom nap böjti fegyelemnek
van alávetve. Az sem elhanyagolható tényező,
hogy a pászkavacsora végső beteljesedése
keresztény szempontból az istentiszteleti élet csúcspontja, az eucharisztikus cselekmény: ehhez a „versenytárshoz” képest más
megemlékező szertartás csak nehezen határozhatná meg önmagát.
Az
egyik oldalon tehát az a késztetés áll, hogy a mitikus és történelmi emlékezet
legfontosabb időszaka, az illud tempus[2]
eseményei megelevenedjenek a kultuszban. Valóban,
a nagyhét az egyetlen olyan hosszabb szakasza az egyházi évnek, amelyet a liturgia időarányosan jelenít meg, mondhatni
„egyenes adásban” közvetít. Míg például a karácsonyi ünnepkörben Jézus
életének egész évtizedei telnek el néhány hét alatt,[3] a
nagyhéten az ősesemény egy-egy napjának, órájának a kultusz egy-egy napja, órája felel meg, és minden, a szent
elbeszélésben rögzített szónak vagy cselekedetnek van megfelelője a liturgiában. Így kellene, hogy legyen a
pászkavacsorával is.
A
másik oldalon azonban történeti, gyakorlati és elvi nehézségek állnak. A szinoptikus
evangéliumok valóban beszámolnak arról,[4] hogy
Jézus virágvasárnap előreküldte tanítványait,
készítenék el neki a húsvétot, azaz a bárányt, és tudni lehet arról az emeleti teremről is, amely a vacsora
helyszínéül szolgált. Jóllehet az utolsó vacsorának egyik leírása sem
mondja ki egyértelműen, hogy ez a zsidók rituális peszahi vacsorája lett volna, szinoptikus
szövegkörnyezete, jelentősége és keresztény szempontból szertartásos
jellege (az Eucharisztia alapítása) ezt sugallja. Vannak formai jegyek is, amelyek alátámasztják: háziliturgiáról van
szó, tálból mártogatnak, megtörik a kenyeret, bort isznak, majd himnusz
(a Hallél?) éneklésével fejezik be az étkezést, mielőtt kimennének az Olajfák
hegyére.[5]
Ugyanakkor
nagypénteket az evangéliumok és a liturgia is a paraskeué, a készület napjának mondják.
A János szerinti passióban, amelyet a liturgia nagypénteken használ (ezért befolyása a keresztény
nyilvánosságra a legnagyobb), a zsidók azért nem mennek be Pilátushoz, hogy tisztátalanná ne váljanak, és megehessék a húsvétot.
Jánosnál a megfeszítettek lába szárát is
azért törik meg, hogy ne maradjanak a kereszten az ünnep (és egyben a szombat) bejövetele után, és
Jézust is azért helyezik egy közeli sírba, hogy még az ünnep beállta
előtt végezzenek.[6]
Bár a mai zsidó gyakorlat valóban két széderestét tart, ez csak a diaszpórában
van így, ezért nem oldja föl a nagycsütörtöki és a nagypénteki pászkavacsora
közti feszültséget. A történeti kritikai elemzés János időzítését tartja
valószínűbbnek,[7]
és az nem idegen a szimbolikus nézőponttól
sem. Keresztény értelemben Jézus a húsvéti bárány előképének beteljesedése, antitípusa, halála engesztelő
áldozat, vére az a vér, amely megjelöli a választott nép hajlékainak
felső küszöbét, és megmenti őket a pusztító angyaltól. Ezért alkalmazza Jézusra
János evangelista a rituális előírást: „csontot ne törjetek benne”. Hiányzik azonban a kommúnió, a Bárányból való
részesedés. A nagycsütörtöki és a
nagypénteki események csak egymásra vetítve értelmezhetők, nemcsak teológiai
értelemben, hanem a pászkavacsora keresztény olvasataként is.
[1] A pascha a héber pesaḥ latin megfelelője, amely egyaránt jelenti a húsvétot, a
húsvétkor levágandó áldozati bárányt és jelentésbővüléssel olykor a kovásztalan
kenyeret. Eredeti jelentése ’ugrás’ vagy ’átlépés, átvonulás’. Zsidó
összefüggésben azzal a mozzanattal azonosítják, amikor a pusztító angyal „átugrotta”,
azaz kihagyta az izráeliták házait, keresztény összefüggésben kiterjed az
Egyiptomból az ígéret földjére, azaz a halálból a föltámadásba való
átvonulásra, de szokás összefüggésbe hozni a tavaszi legelőváltással is. A
pászkavacsora a kivonulás éjjelének rituális vacsorája, más néven a széderest,
amikor eredetileg (a jeruzsálemi Templom lerombolásáig) a peszahi áldozati bárányt
fogyasztották.
[2] A terminust a Mircea Eliade által bevezetett értelemben használom, ld. Uő (ford. Pásztor Péter): Az örök visszatérés mítosza. Európa, Budapest 1998. 40 és passim. A tanulmány témájához csak közvetve kapcsolódó művekre az egyszerűség kedvéért itt és a továbbiakban is a legkönnyebben hozzáférhető magyar kiadásukkal hivatkozom. [3] Néhány mozzanat ott is időarányos, így pl. kiskarácsony (Jézus Körülmetélése) valóban nyolc, Gyertyaszentelő (Jézus Bemutatása és Mária Tisztulása) pedig valóban negyven nappal van karácsony után. Mégis, a napkeleti bölcsek látogatása (vízkereszt), a menekülés Egyiptomba és a betlehemi gyermekgyilkosság (Aprószentek), a hazaköltözés Názáretbe (vasárnap karácsony nyolcadában vagy vízkereszt vigíliája), Jézus megtalálása a templomban (vasárnap vízkereszt nyolcadában), Jézus megkeresztelkedése (vízkereszt nyolcadnapja) és a kánai menyegző (vasárnap vízkereszt nyolcada után) egy hagyományosan harmincévesnek tartott időszak eseményeit vonultatja föl legföljebb egy szűk hónap alatt. [4] Mt 26,17–30; Mc 14,12–26; L 22,7–38 (az utolsó vacsorához ld. még 1K 11,23 skk.). A szinoptikus passiók a római rítusban virágvasárnap, nagykedden, illetve nagyszerdán szólaltak meg, a korinthusi levél vonatkozó részlete nagycsütörtök szentleckéje volt. [5] A széderest rituális szabályozásáról ld. többek között Naftali Kraus útmutatóját és kommentárjait: Az őrködés éjszakája. Peszáchi hágádá. Új magyar fordítás útmutatóval és kommentárokkal (ford. Gréda József). Magyar Könyvklub — Chábád Lubavics Zsidó Nevelési és Oktatási Egyesület, Budapest 1999. Kevésbé részletes, de talán áttekinthetőbb összefoglalás: Simon Philip De Vries (ford. Jólesz László): Zsidó rítusok és jelképek. Talentum, Budapest 2000. 130. [6] J 13,1; 18,28; 19,14; 19,31–37; 19,42 [7] Arra hivatkozva, hogy a passiótörténet nehezen lenne elképzelhető peszah napján (a főpapok ezt Mt 26,5 és Mc 14,2 szerint kifejezetten el is akarták kerülni). A beláthatatlan kommentárirodalmat érzékeltetendő ld. Daniel J. Harrington SI jegyzetét: Jeromos Bibliakommentár II. Az Újszövetség könyveinek magyarázata. Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat, Budapest 2003. 88–89. (92. pont, Mc 14,12–16-hoz). |
2014. április 10.
Virágvasárnap és a nagyheti főszertartások (Holy Week)
Giotto |
Virágvasárnap (Palm Sunday)
2014. április 13-án, vasárnap, a szokott vasárnapi énekelt mise kezdési időpontjánál egy órával későbben tartjuk a virágvasárnapi ágszentelést, körmenetet, majd az énekelt misét a passióval a belvárosi Nagyboldogasszony-főplébániatemplomban (Március 15. tér). Kérjük, aki tud, hozzon magával barkát a szentelésre!
2014. április 13-án, vasárnap, a szokott vasárnapi énekelt mise kezdési időpontjánál egy órával későbben tartjuk a virágvasárnapi ágszentelést, körmenetet, majd az énekelt misét a passióval a belvárosi Nagyboldogasszony-főplébániatemplomban (Március 15. tér). Kérjük, aki tud, hozzon magával barkát a szentelésre!
Nagyhét Gyömrőn (Sacred Triduum in Gyömrő)
Nagyheti szertartásaink idén is Gyömrőn lesznek, a Nepomuki Szent János titulusát viselő régi plébániatemplomban, a következőképpen:
- NAGYSZERDA (Spy Wednesday; ápr. 16., Gyömrő)
21.00: Nagycsütörtöki lamentáció (Lamentation; ~23.45-ig) - NAGYCSÜTÖRTÖK (Maundy Thursday; ápr. 17., Gyömrő)
17.00: Nagycsütörtöki szentmise (Mass of the Lord’s Supper), az Oltáriszentség elrejtése, vesperás, lábmosás, oltárfosztás (~19.30-ig), utána búcsúbeszéd-olvasás
21.00: Nagypénteki lamentáció (Lamentation; ~23.45-ig) - NAGYPÉNTEK (Good Friday; ápr. 18., Gyömrő)
17.00: Előszenteltek liturgiája (Liturgy of the Passion): János-passió, kereszthódolat, vesperás, a szentsír megnyitása (~19.30-ig); innentől kezdve a nagyszombati vigíliáig szentsírőrzés)
21.00: Nagyszombati lamentáció (Lamentation; ~23.45-ig) - NAGYSZOMBAT (Holy Saturday; ápr. 19., Gyömrő)
19.00: Feltámadási szertartás (Easter Vigil): tűzszentelés, Exsultet, próféciák, keresztvízszentelés és keresztelés, allelujás szentmise, majd feltámadási körmenet (~22.45-ig) - HÚSVÉTVASÁRNAP (Easter; ápr. 20., Gyömrő)
08.00: Húsvétvasárnapi szentmise (Easter Mass)
A helyszín térképe
A gyömrői helyszín megközelítése
Gyömrő Budapestről a legkönnyebben vonattal közelíthető meg. Hétköznap félóránként (minden óra 20 és 50 perckor), hétvégén óránként (minden óra 50 perckor) a Keleti pályaudvarról közlekedő sülysápi személyvonattal kell 33 percet utazni. Visszafelé éjszaka az utolsó járat 23 óra 41 perckor indul. A templom a vasútállomástól viszonylag messze van, de minden beérkező vonathoz autóbusz csatlakozik. Ezzel a református templom megállójáig kell menni (mindössze néhány perc), az Öregtemplom ugyanis azzal szemközt, a körforgalom túloldalán található (bejárata a Gróf Teleki Pál utca 10. felől).
Távolsági busszal érkezőknek | Autóbusz Budapestről az Örs vezér teréről indul hétköznap minden óra 15, illetve 45 perckor (hétvégén csak 45-kor) Monorra. Ez is megáll a gyömrői református templomnál (ez a megálló neve is), de menetideje majdnem egy óra, tehát csak az Örs vezér tere, illetve Rákoskeresztúr környékéről indulóknak éri meg ezzel közlekedni.
Autóval érkezőknek | Gépkocsival Budapest felől érdemes az új 4-es úton jönni a repülőtérnél balra fordulva, de ha valaki Vecsésnél továbbmegy, Üllőnél ismét mutatja a tábla a Gyömrő felé való lekanyarodást.
A gyömrői szertartásokkal kapcsolatban felvilágosítást a +36 20 828-0441-es telefonszámon tudunk adni, szükség esetén.
Húsvét Budapesten
Húsvétvasárnap és hétfőn ünnepi szentmise lesz Budapesten, a szokott helyen, a belvárosi Nagyboldogasszony-főplebániatemplomban (vasárnap a nagymisét követő körmenet miatt egy órával a szokottnál később):
- HÚSVÉTVASÁRNAP (ápr. 20., Budapest)
13.00: Húsvétvasárnapi szentmise - HÚSVÉTHÉTFŐ (ápr. 21., Budapest)
12.00: Húsvéthétfői szentmise
Labels:
Hirdetés,
Keresztelő,
Mise,
Nagyhét,
Zsolozsma
Visitatio canonica a Belvárosban
A Magyar Kurír videoanyagokban (1. rész; 2. rész; érseki szentbeszéd) számolt be a március végi érseki vizitációról a közösségünknek is otthont adó belvárosi Nagyboldogasszony-főplebánián. A régi rítusú közösséggel és általában a plébániai közösségekkel foglalkozó anyag a 2. rész 3. percének vége felé található.
Labels:
Sajtó
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)